По датам

2012

2013

2014

2015

Введите даты для поиска:

от
до

Полезное

Выборки

Приказ Минобрнауки РТ от 15.04.2014 N 2105/14 "О сроках, формах и порядке проведения государственной итоговой аттестации по образовательным программам основного общего образования для обучающихся, изучавших родной язык из числа языков народов Российской Федерации и литературу народов России на родном языке из числа языков народов Российской Федерации и выбравших экзамен по родному языку из числа языков народов Российской Федерации и литературе народов России на родном языке из числа языков народов Российской Федерации для прохождения государственной итоговой аттестации"



МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН

ПРИКАЗ
от 15 апреля 2014 г. № 2105/14

О СРОКАХ, ФОРМАХ И ПОРЯДКЕ ПРОВЕДЕНИЯ
ГОСУДАРСТВЕННОЙ ИТОГОВОЙ АТТЕСТАЦИИ ПО ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫМ
ПРОГРАММАМ ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ,
ИЗУЧАВШИХ РОДНОЙ ЯЗЫК ИЗ ЧИСЛА ЯЗЫКОВ НАРОДОВ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ЛИТЕРАТУРУ НАРОДОВ РОССИИ НА РОДНОМ
ЯЗЫКЕ ИЗ ЧИСЛА ЯЗЫКОВ НАРОДОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ВЫБРАВШИХ ЭКЗАМЕН ПО РОДНОМУ ЯЗЫКУ ИЗ ЧИСЛА ЯЗЫКОВ
НАРОДОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ЛИТЕРАТУРЕ НАРОДОВ РОССИИ
НА РОДНОМ ЯЗЫКЕ ИЗ ЧИСЛА ЯЗЫКОВ НАРОДОВ РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ ДЛЯ ПРОХОЖДЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ
ИТОГОВОЙ АТТЕСТАЦИИ

В соответствии со статьей 59 Федерального закона от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ "Об образовании в Российской Федерации", Законом Республики Татарстан от 22 июля 2013 г. № 68-ЗРТ "Об образовании", постановлением Правительства Российской Федерации от 31.08.2013 № 755 "О федеральной информационной системе обеспечения проведения государственной итоговой аттестации обучающихся, освоивших основные образовательные программы основного общего и среднего общего образования, и приема граждан в образовательные организации для получения среднего профессионального и высшего образования и региональных информационных системах обеспечения проведения государственной итоговой аттестации обучающихся, освоивших основные образовательные программы основного общего и среднего общего образования"; приказом Министерства образования Российской Федерации от 25.12.2013 № 1394 "Об утверждении Порядка проведения государственной итоговой аттестации по образовательным программам основного общего образования", приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 28.06.2013 № 491 г. Москва "Об утверждении Порядка аккредитации граждан в качестве общественных наблюдателей при проведении государственной итоговой аттестации по образовательным программам основного общего и среднего общего образования, всероссийской олимпиады школьников и олимпиад школьников"; во исполнение распоряжения Кабинета Министров Республики Татарстан от 09.01.2014 № 10-р и в целях организованного проведения в 2014 году государственной итоговой аттестации для обучающихся, изучавших родной язык из числа языков народов Российской Федерации и литературу народов России на родном языке из числа языков народов Российской Федерации и выбравших экзамен по родному языку из числа языков народов Российской Федерации и литературе народов России на родном языке из числа языков народов Российской Федерации для прохождения государственной итоговой аттестации по образовательным программам основного общего образования, приказываю:
1. Утвердить Порядок проведения государственной итоговой аттестации по образовательным программам основного общего образования для обучающихся, изучавших родной язык из числа языков народов Российской Федерации и литературу народов России на родном языке из числа языков народов Российской Федерации и выбравших экзамен по родному языку из числа языков народов Российской Федерации и литературе народов России на родном языке из числа языков народов Российской Федерации для прохождения государственной итоговой аттестации в 2014 году (далее - ГИА по родному языку и родной литературе), согласно приложению к настоящему приказу.
2. Отделу общего образования и итоговой аттестации обучающихся (Амирова Л.С.) организовать разработку, экспертизу и апробацию экзаменационных материалов для проведения ГИА по родному языку и родной литературе.
3. Государственному бюджетному учреждению "Республиканский центр мониторинга качества образования" (Сахнова И.А.) обеспечить:
3.1. информационное и организационно-технологическое сопровождение государственной итоговой аттестации;
3.2. комплектование экзаменационных материалов ГИА по родному языку и родной литературе.
4. Рекомендовать руководителям муниципальных органов управления образованием довести настоящий приказ до сведения участников образовательного процесса.
5. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на первого заместителя министра Д.М.Мустафина.

Заместитель Премьер-министра
Республики Татарстан - министр
Э.Н.ФАТТАХОВ





Приложение
к приказу МОиН РТ
от 15 апреля 2014 г. № 2105/14

ПОРЯДОК
ПРОВЕДЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ИТОГОВОЙ АТТЕСТАЦИИ ПО
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫМ ПРОГРАММАМ ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ, ИЗУЧАВШИХ РОДНОЙ ЯЗЫК ИЗ ЧИСЛА ЯЗЫКОВ
НАРОДОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ЛИТЕРАТУРУ НАРОДОВ РОССИИ
НА РОДНОМ ЯЗЫКЕ ИЗ ЧИСЛА ЯЗЫКОВ НАРОДОВ РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ И ВЫБРАВШИХ ЭКЗАМЕН ПО РОДНОМУ ЯЗЫКУ ИЗ ЧИСЛА
ЯЗЫКОВ НАРОДОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ЛИТЕРАТУРЕ НАРОДОВ
РОССИИ НА РОДНОМ ЯЗЫКЕ ИЗ ЧИСЛА ЯЗЫКОВ НАРОДОВ РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ ДЛЯ ПРОХОЖДЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ИТОГОВОЙ
АТТЕСТАЦИИ В 2014 ГОДУ

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Настоящий Порядок проведения государственной итоговой аттестации по образовательным программам основного общего образования для обучающихся, изучавших родной язык из числа языков народов Российской Федерации и литературу народов России на родном языке из числа языков народов Российской Федерации и выбравших экзамен по родному языку из числа языков народов Российской Федерации и литературе народов России на родном языке из числа языков народов Российской Федерации для прохождения государственной итоговой аттестации в 2014 году (далее - Порядок), определяет формы проведения государственной итоговой аттестации по образовательным программам основного общего образования для обучающихся, изучавших родной язык и родную литературу (национальную литературу на родном языке) и выбравших экзамен по родному языку и/или родной литературе для прохождения государственной итоговой аттестации (ГИА по родному языку и родной литературе), участников, сроки и продолжительность проведения ГИА, требования к использованию средств обучения и воспитания, требования, предъявляемые к лицам, привлекаемым к проведению ГИА, порядок проверки экзаменационных работ, порядок подачи и рассмотрения апелляций, утверждения, изменения и (или) аннулирования результатов ГИА.
2. ГИА по родному языку и родной литературе проводится Государственной экзаменационной комиссией Республики Татарстан (далее - ГЭК РТ) в целях определения соответствия результатов освоения обучающимися образовательных программ основного общего образования соответствующим требованиям образовательных программ.
Для целей настоящего Порядка под обучающимися понимаются учащиеся, воспитанники и экстерны.
3. ГИА по родному (татарскому, чувашскому, удмуртскому, марийскому, мордовскому, иврит) языку и родной (татарской, чувашской, удмуртской, марийской, мордовской) литературе проходят обучающиеся, изучавшие родной язык из числа языков народов Российской Федерации и литературу народов России на родном языке из числа языков народов Российской Федерации и выбравшие экзамен по родному языку из числа языков народов Российской Федерации и литературе народов России на родном языке из числа языков народов Российской Федерации в качестве предмета по выбору на добровольной основе.
4. ГИА по родному языку и родной литературе проводится в форме письменного экзамена по текстам и заданиям, подготовленным органами исполнительной власти субъектов Российской Федерации, осуществляющими государственное управление в сфере образования.
Экзаменационная работа ГИА по родному языку и родной литературе представляет собой изложение с творческим заданием.
Экзаменационная работа оформляется на бланках ответов, формы которых устанавливаются Министерством образования и науки Республики Татарстан (далее - Министерство).
5. Участниками ГИА по родному языку и/или родной литературе являются обучающиеся образовательных организаций, освоившие образовательные программы основного общего образования в очной, очно-заочной или заочной формах, а также лица, освоившие образовательные программы основного общего образования в форме семейного образования или самообразования и допущенные в текущем году к ГИА, выбравшие экзамен по родному языку из числа языков народов Российской Федерации и литературе народов России на родном языке из числа языков народов Российской Федерации для прохождения ГИА в 2014 году.
6. Для участия в ГИА по родному языку и родной литературе обучающиеся до 1 марта текущего года подают заявление в образовательную организацию, в котором они заканчивают освоение основных общеобразовательных программ основного общего образования.
8. Руководство и координацию мероприятий по проведению ГИА по родному языку и родной литературе осуществляет Министерство.
9. Организационно-технологическое и информационное сопровождение ГИА по родному языку и родной литературе осуществляет государственное бюджетное учреждение "Республиканский центр мониторинга качества образования" (далее - ГБУ "РЦМКО").

II. ОРГАНИЗАЦИЯ ГИА ПО РОДНОМУ ЯЗЫКУ И РОДНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

10. ГИА по родному языку и родной литературе представляет собой открытую и независимую процедуру оценивания учебных достижений обучающихся, освоивших образовательные программы основного общего образования, проводится с использованием текстов и заданий, разработанных органами исполнительной власти субъектов Российской Федерации, осуществляющими государственное управление в сфере образования.
ГИА по родному языку и родной литературе организуется Министерством и муниципальными органами управления образованием при участии общеобразовательных организаций.
11. Министерство образования и науки Республики Татарстан в рамках проведения ГИА по родному языку и родной литературе:
- осуществляет нормативное правовое обеспечение ГИА по родному языку и родной литературе в пределах своей компетенции;
- распределяет в пределах своей компетенции функции по ответственным исполнителям организации и проведению экзаменов;
- устанавливает сроки, форму и порядок проведения ГИА по родному языку и родной литературе;
- организует разработку и экспертизу текстов и заданий для проведения ГИА (далее - экзаменационный материал) по родному языку и родной литературе;
- создает предметные и конфликтные комиссии Республики Татарстан;
- обеспечивает подготовку и отбор специалистов, привлекаемых к проведению ГИА по родному языку и родной литературе;
- определяют места расположения пунктов проведения экзаменов (далее - ППЭ), руководителей и организаторов ППЭ;
- обеспечивает ППЭ необходимым комплектом экзаменационных материалов;
- обеспечивает информационную безопасность при хранении, использовании и передаче экзаменационных материалов, в том числе определяет места хранения экзаменационных материалов, лиц, имеющих к ним доступ, принимает меры по их защите от разглашения содержащейся в них информации;
- организует формирование и ведение региональной информационной системы обеспечения проведения ГИА обучающихся, освоивших основные образовательные программы основного общего образования (далее - РИС) <1>, и внесение сведений в ФИС в порядке, устанавливаемом Правительством Российской Федерации <6>;
--------------------------------
<1> Пункт 2 части 2 статьи 98 Федерального закона от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ "Об образовании в Российской Федерации" ("Собрание законодательства Российской Федерации", 2012, № 53, ст. 7598; 2013, № 19, ст. 2326; № 30, ст. 4036).

- организует информирование обучающихся и их родителей (законных представителей) по вопросам организации и проведения ГИА по родному языку и родной литературе через образовательные организации и органы местного самоуправления, осуществляющие управление в сфере образования, а также путем взаимодействия со средствами массовой информации, организации работы телефонов горячей линии и ведения раздела на официальном сайте в сети Интернет Министерства;
- обеспечивают проведение ГИА по родному языку и родной литературе в ППЭ в соответствии с требованиями настоящего Порядка;
- определяет минимальное количество баллов по родному (татарскому, чувашскому, удмуртскому, марийскому) языку и родной (татарской, чувашской, удмуртской, марийской) литературе;
- обеспечивает ознакомление обучающихся с результатами ГИА по родному языку и родной литературе по всем учебным предметам;
- осуществляет аккредитацию граждан в качестве общественных наблюдателей в порядке, устанавливаемом Минобрнауки России <2>.
--------------------------------
<2> Пункт 1 части 15 статьи 59 Федерального закона от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ "Об образовании в Российской Федерации" ("Собрание законодательства Российской Федерации", 2012, № 53, ст. 7598; 2013, № 19, ст. 2326; № 30, ст. 4036).

12. Региональный центр обработки информации.
Работа Регионального центра обработки информации (далее - РЦОИ) организуется на базе ГБУ "РЦМКО" по адресу: г. Казань, ул. Боевая, 13.
РЦОИ обеспечивает организационно-технологическое обеспечение ГИА по родному языку и родной литературе:
- назначает ответственного за информационное и организационно-технологическое сопровождение ГИА по родному языку и родной литературе;
- формирует базу данных регионального уровня для проведения ГИА по родному языку и родной литературе;
- разрабатывает проекты инструктивных материалов по проведению ГИА по родному языку и родной литературе;
- организует работу предметной комиссии по проверке экзаменационных работ с использованием машиночитаемых бланков;
- организует подготовку членов предметной комиссии по вопросам технологии и методики проведения проверки, оценивания и анализа результатов проверки экзаменационных работ ГИА по родному языку и родной литературе;
- организует тиражирование и пакетирование материалов экзаменационных работ для проведения ГИА по родному языку и родной литературе с соблюдением режима информационной безопасности;
- разрабатывает формы бланков ответов с последующим утверждением Министерством;
- обеспечивает выдачу уполномоченным представителям ГЭК и прием от них документированной информации ГИА по родному языку и родной литературе;
- осуществляет информационно-техническое сопровождение обработки экзаменационных работ участников ГИА по родному языку и родной литературе;
- обеспечивает информационную безопасность, исключающую несанкционированный доступ к материалам ГИА по родному языку и родной литературе при транспортировке, хранении, использовании и обработке экзаменационных материалов и заполненных бланков ответов обучающихся;
- информирует МОУО об утвержденных ГЭК РТ результатах ГИА по родному языку и родной литературе;
- заключает договоры с лицами, задействованными в проведении ГИА по родному языку и родной литературе;
- представляет статистические и аналитические данные результатов ГИА по родному языку и родной литературе в Министерство.
13. Муниципальные органы управления образованием в целях организованного и проведения ГИА по родному языку и родной литературе:
- назначают лиц, ответственных за подготовку и проведение ГИА по родному языку и родной литературе;
- формируют списки участников ГИА по родному языку и родной литературе по их заявлениям;
- организуют внесение сведений в РИС в порядке, устанавливаемом Правительством Российской Федерации;
- обеспечивают отбор специалистов (работников ППЭ), привлекаемых к проведению ГИА по родному языку и родной литературе;
- информируют общеобразовательных организаций о принятых нормативных правовых, распорядительных и инструктивно-методических документах по организации и проведению ГИА по родному языку и родной литературе;
- обеспечивают информирование участников образовательного процесса о порядке, сроках и месте проведения ГИА по родному языку и родной литературе, а также о порядке, сроках и месте подачи апелляций;
- обеспечивают обучение членов предметных комиссий РТ;
- направляют председателя и/или члена предметной комиссии в РЦОИ на проверку экзаменационных работ по соответствующему предмету;
- организуют и проводят консультации для общественных наблюдателей;
- обеспечивают проведение экзаменов в ППЭ, соблюдение технологических условий и безопасность проведения ГИА по родному языку и родной литературе;
- организуют передачу заявлений на апелляцию о несогласии с выставленными баллами ГИА по родному языку и родной литературе в Конфликтную комиссию Республики Татарстан, информирование апеллянтов о дате и времени рассмотрения апелляций;
- информируют общеобразовательные учреждения об утвержденных ГЭК РТ результатах ГИА по родному языку и родной литературе;
- готовят материал для отчета об организации и проведении ГИА по родному языку и родной литературе и передают в Министерство;
- осуществляют иные полномочия в рамках обеспечения организованного проведения ГИА по родному языку и родной литературе.
14. Общеобразовательные организации:
- составляют списки обучающихся, участвующих в ГИА по родному языку и родной литературе, формируют информационные базы данных об участниках;
- информируют участников образовательного процесса о принятых нормативных правовых, распорядительных и инструктивно-методических документах по организации и проведению ГИА по родному языку и родной литературе, в том числе о порядке, сроках и месте проведения экзаменов, а также о порядке, сроках и месте подачи апелляций;
- направляют работников общеобразовательных организаций для работы в ППЭ, предметные комиссии Республики Татарстан;
- организуют сопровождение участников ГИА по родному языку и родной литературе в ППЭ в день экзамена;
- принимают заявления на апелляцию о несогласии с выставленными баллами ГИА по родному языку и родной литературе и передают в МОУО для дальнейшей регистрации;
- информируют обучающихся, их родителей (законных представителей) о дате и времени рассмотрения апелляции о несогласии с выставленными баллами ГИА по родному языку и родной литературе;
- информируют обучающихся, их родителей (законных представителей) об утвержденных ГЭК РТ результатах ГИА по родному языку и родной литературе;
- готовят отчет об организации и проведении ГИА по родному языку и родной литературе и передают в МОУО;
- осуществляют иные функции в рамках подготовки и проведения ГИА по родному языку и родной литературе.
15. ГЭК РТ:
1) организует и координирует работу по подготовке и проведению ГИА по родному языку и родной литературе, в том числе:
- согласует предложения Министерства по персональному составу руководителей и организаторов экзаменов, уполномоченных представителей ГЭК, членов предметных комиссий;
- координирует работу предметных комиссий;
2) обеспечивает соблюдение установленного порядка проведения ГИА, в том числе:
- направляет своих уполномоченных представителей в места проведения экзаменов и РЦОИ, предметные комиссии для осуществления контроля за ходом проведения ГИА и за соблюдением режима информационной безопасности при проведении ГИА;
- осуществляет взаимодействие с общественными наблюдателями по вопросам соблюдения установленного порядка проведения ГИА;
- организует проведение проверки по вопросам нарушения установленного порядка проведения ГИА;
3) рассматривает на своем заседании результаты ГИА и в установленных настоящим Порядком случаях принимает решения об утверждении, изменении или отмене результатов ГИА.
16. Предметные комиссии Республики Татарстан.
Проверка экзаменационных работ обучающихся ГИА по родному языку и родной литературе осуществляется предметными комиссиями по соответствующим учебным предметам (татарский язык и литература, чувашский язык и литература, удмуртский язык и литература, марийский язык и литература).
В состав предметных комиссий по каждому учебному предмету привлекаются лица, отвечающие следующим требованиям (далее - эксперты):
наличие высшего образования;
соответствие высшей или первой квалификационной категории;
наличие опыта работы в организациях, осуществляющих образовательную деятельность и реализующих образовательные программы основного общего, среднего общего, среднего профессионального образования (не менее 3 лет).
Общее руководство и координацию деятельности предметной комиссии по соответствующему учебному предмету осуществляет ее председатель.
Состав предметных комиссий определяется исходя из количества экзаменуемых по данному общеобразовательному предмету в текущем году, а также с учетом установленных сроков и нормативов проверки ответов на задания с развернутым ответом по данному общеобразовательному предмету.
Состав и структура предметной комиссии по каждому общеобразовательному предмету утверждаются приказом Министерства по согласованию с ГЭК РТ.
17. Рассмотрение апелляций обучающихся осуществляется конфликтной комиссией, в состав которой не включаются члены ГЭК и предметных комиссий.
Конфликтная комиссия:
принимает и рассматривает апелляции обучающихся по вопросам нарушения установленного порядка проведения ГИА по родному языку и родной литературе, а также о несогласии с выставленными баллами;
принимает по результатам рассмотрения апелляции решение об удовлетворении или отклонении апелляции обучающегося;
информирует обучающегося, подавшего апелляцию, и (или) его родителей (законных представителей), а также ГЭК о принятом решении.
18. Решения ГЭК, предметных и конфликтных комиссий оформляются протоколами.
19. Организация системы общественного наблюдения.
Институт общественных в Республике Татарстан создается для обеспечения информирования общественности о ходе проведения ГИА по родному языку и родной литературе.
В целях обеспечения соблюдения порядка проведения ГИА гражданам, аккредитованным в качестве общественных наблюдателей, предоставляется право:
- при предъявлении документа, удостоверяющего личность, и удостоверения общественного наблюдателя присутствовать на всех этапах проведения ГИА по родному языку и родной литературе, в том числе при проверке экзаменационных работ и при рассмотрении апелляций по вопросам нарушения установленного порядка проведения ГИА или несогласия с выставленными баллами;
- направлять информацию о нарушениях, выявленных при проведении ГИА по родному языку и родной литературе, в том числе рассмотрении апелляций, в федеральные органы исполнительной власти, Министерство и Департамент надзора и контроля в сфере образования.

III. СРОКИ И ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ПРОВЕДЕНИЯ ГИА
ПО РОДНОМУ ЯЗЫКУ И РОДНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

20. В 2014 году ГИА по родному языку и родной литературе проводится:
- для лиц, указанных в пункте 5 настоящего порядка, 10 июня (вторник);
- для обучающихся, не явившихся на экзамены по уважительным причинам (болезнь или иные обстоятельства, подтвержденные документально); не завершившихся выполнение экзаменационной работы по уважительным причинам (болезнь или иные обстоятельства, подтвержденные документально); апелляция которых о нарушении установленного порядка проведения ГИА конфликтной комиссией была удовлетворена; результаты которых были аннулированы ГЭК в случае выявления фактов нарушений установленного порядка проведения ГИА, 19 июня (четверг).
21. Продолжительность ГИА по родному (татарскому, чувашскому, удмуртскому, марийскому, мордовскому) языку и родной литературе (татарской, чувашской, удмуртской, марийской, мордовской) - 3 часа 55 мин. (235 мин.).
В продолжительность экзаменов не включается время, выделенное на подготовительные мероприятия (инструктаж обучающихся, вскрытие пакетов с экзаменационными материалами, заполнение регистрационных полей экзаменационной работы, настройка технических средств).
Участникам ГИА по родному языку и родной литературе разрешается пользоваться орфографическими словарями.
22. Для обучающихся с ограниченными возможностями здоровья, обучающихся детей-инвалидов и инвалидов, а также тех, кто обучался по состоянию здоровья на дому, в образовательных организациях, в том числе санаторно-курортных, в которых проводятся необходимые лечебные, реабилитационные и оздоровительные мероприятия для нуждающихся в длительном лечении, продолжительность экзамена увеличивается на 1,5 часа.

IV. ПРОВЕДЕНИЕ ГИА ПО РОДНОМУ ЯЗЫКУ И РОДНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

23. ГИА по родному языку и родной литературе проводится в ППЭ, места расположения которых утверждаются Министерством по согласованию с ГЭК.
24. Количество, общая площадь и состояние помещений, предоставляемых для проведения ГИА (далее - аудитории), обеспечивают проведение экзаменов в условиях, соответствующих требованиям санитарно-эпидемиологических правил и нормативов.
Помещения, не использующиеся для проведения экзамена, на время проведения экзамена запираются и опечатываются.
На время проведения экзаменов в аудиториях закрываются стенды, плакаты и иные материалы со справочно-познавательной информацией по соответствующим учебным предметам.
Для каждого обучающегося выделяется отдельное рабочее место. В аудитории выделяется место для личных вещей обучающихся.
25. Для обучающихся с ограниченными возможностями здоровья, обучающихся детей-инвалидов и инвалидов, а также тех, кто обучался по состоянию здоровья на дому, в образовательных организациях, в том числе санаторно-курортных, в которых проводятся необходимые лечебные, реабилитационные и оздоровительные мероприятия для нуждающихся в длительном лечении, образовательная организация оборудуется с учетом их индивидуальных особенностей.
При проведении экзамена присутствуют ассистенты, оказывающие указанным обучающимся необходимую техническую помощь с учетом их индивидуальных особенностей, помогающие им занять рабочее место, передвигаться, прочитать задание.
26. В день проведения экзамена в ППЭ присутствуют:
- руководитель общеобразовательной организации, на базе которой открыт ППЭ;
- уполномоченный представитель ГЭК РТ;
- руководитель ППЭ;
- организаторы в аудитории и вне аудитории;
- учителя начальных классов (по количеству аудиторий);
- медицинские работники и представители органов охраны правопорядка;
- представители от общеобразовательных организаций, сопровождающие обучающихся IX классов.
В ППЭ могут находиться лица, направленные Департаментом надзора и контроля в сфере образования для осуществления контроля за ходом проведения ГИА по родному языку и родной литературе.
27. В день проведения экзамена также по желанию в ППЭ присутствуют представители средств массовой информации, общественные наблюдатели, аккредитованные в установленном порядке.
Представители средств массовой информации присутствуют в аудиториях для проведения экзамена только до момента начала выполнения обучающимися экзаменационной работы.
Общественные наблюдатели свободно перемещаются по ППЭ. При этом в одной аудитории находится только 1 общественный наблюдатель.
28. В качестве руководителей и организаторов ППЭ привлекаются лица, прошедшие соответствующую подготовку. Проведение экзамена в аудиториях ППЭ обеспечивают организаторы, не являющиеся специалистами по данному предмету.
Текст изложения читает учитель начального класса, владеющий родным языком, и не преподающий в образовательной организации, обучающиеся которой сдают экзамен в данной аудитории.
Текст изложения читается два раза. После второго прочтения учитель начального класса должен покинуть экзаменационную аудиторию.
29. Допуск в ППЭ лиц, привлекаемых к проведению ГИА по родному языку и родной литературе, осуществляется только при наличии у них документов, удостоверяющих их личность и подтверждающих их полномочия. Допуск обучающихся в ППЭ осуществляется при наличии у них документов, удостоверяющих их личность, в том числе свидетельств о рождении, и при наличии их в списках распределения в данный ППЭ.
30. Экзаменационные материалы доставляются в ППЭ уполномоченными представителями ГЭК в день или за день до проведения ГИА по родному языку и родной литературе.
Вскрытие экзаменационных материалов до начала экзамена, разглашение информации, содержащейся в текстах, запрещено.
31. За день до экзамена руководитель ППЭ организует распределение обучающихся и организаторов по аудиториям вручную.
В день проведения экзамена списки распределения обучающихся по аудиториям передаются организаторам, а также вывешиваются на информационном стенде при входе в ППЭ и у каждой аудитории, в которой будет проходить экзамен. Организаторы оказывают содействие обучающимся в размещении в аудиториях, в которых будет проходить экзамен.
Обучающиеся рассаживаются за рабочие столы в соответствии с проведенным распределением. Изменение рабочего места не допускается.
Организаторы распределяются по аудиториям исходя из того, что в каждой аудитории присутствует не менее двух организаторов.
Организаторы вне аудитории находятся на этажах ППЭ и помогают обучающимся ориентироваться в помещениях ППЭ, а также осуществляют контроль за перемещением лиц, не задействованных в проведении экзамена.
32. Экзамен проводится в спокойной и доброжелательной обстановке.
До начала экзамена организаторы проводят инструктаж, в том числе информируют обучающихся о порядке проведения экзамена, правилах оформления экзаменационной работы, продолжительности экзамена, порядке подачи апелляций о нарушении установленного порядка проведения ГИА и о несогласии с выставленными баллами, а также о времени и месте ознакомления с результатами ГИА.
Организаторы информируют обучающихся о том, что записи на текстах, заданиях и черновиках не обрабатываются и не проверяются.
Организаторы выдают обучающимся экзаменационные материалы, которые включают в себя листы (бланки) для записи ответов.
Обучающиеся проверяют комплектность и качество печати экзаменационных материалов. В случае обнаружения обучающимся брака или некомплектности экзаменационных материалов организаторы выдают ему новый комплект экзаменационных материалов.
По указанию организаторов обучающиеся заполняют регистрационные поля экзаменационной работы. Организаторы проверяют правильность заполнения обучающимися регистрационных полей экзаменационной работы. По завершении заполнения регистрационных полей экзаменационной работы всеми обучающимися организаторы объявляют начало экзамена и время его окончания, фиксируют их на доске (информационном стенде), после чего обучающиеся приступают к выполнению экзаменационной работы.
Экзаменационная работа выполняется гелевой, капиллярной или перьевой ручками с чернилами черного цвета.
В случае нехватки места в листах (бланках) для ответов на задания с развернутым ответом по запросу обучающегося организаторы выдают ему дополнительный лист (бланк). При этом организаторы фиксируют связь номеров основного и дополнительного листа (бланка) в специальных полях листов (бланков).
По мере необходимости обучающимся выдаются черновики. Обучающиеся могут делать пометки в текстах.
33. Во время экзамена обучающиеся соблюдают устанавливаемый порядок проведения ГИА и следуют указаниям организаторов, а организаторы обеспечивают устанавливаемый порядок проведения ГИА в аудитории и осуществляют контроль за ним.
Экзамен сдается обучающимися самостоятельно, без помощи посторонних лиц. Во время экзамена на рабочем столе обучающегося, помимо экзаменационных материалов, находятся:
а) ручка;
б) документ, удостоверяющий личность;
г) при необходимости лекарства и питание;
д) специальные технические средства (для детей с ограниченными возможностями здоровья).
Иные вещи обучающиеся оставляют в специально выделенном в аудитории месте для личных вещей обучающихся.
Во время экзамена обучающиеся не общаются друг с другом, свободно не перемещаются по аудитории. Во время экзамена обучающиеся выходят из аудитории и перемещаются по ППЭ в сопровождении одного из организаторов. При выходе из аудитории обучающиеся оставляют экзаменационные материалы и черновики на рабочем столе.
В день проведения экзамена в ППЭ запрещается:
а) обучающимся - иметь при себе средства связи, электронно-вычислительную технику, фото-, аудио- и видеоаппаратуру, справочные материалы, письменные заметки и иные средства хранения и передачи информации;
б) организаторам, ассистентам, оказывающим необходимую техническую помощь, - иметь при себе средства связи;
в) лицам, перечисленным в пункте 26 настоящего Порядка, - оказывать содействие обучающимся, в том числе передавать им средства связи, электронно-вычислительную технику, фото-, аудио- и видеоаппаратуру, справочные материалы, письменные заметки и иные средства хранения и передачи информации;
г) обучающимся, организаторам, ассистентам, оказывающим необходимую техническую помощь лицам, - выносить из аудиторий и ППЭ экзаменационные материалы на бумажном или электронном носителях, фотографировать экзаменационные материалы.
Лица, допустившие нарушение указанных требований или иное нарушение установленного порядка проведения ГИА, удаляются с экзамена. Для этого организаторы или общественные наблюдатели приглашают уполномоченных представителей ГЭК, которые составляют акт об удалении с экзамена и удаляют лиц, нарушивших установленный порядок проведения ГИА, из ППЭ.
34. Если обучающийся по состоянию здоровья или другим объективным причинам не завершает выполнение экзаменационной работы, то он досрочно покидает аудиторию. В таком случае организаторы приглашают медицинского работника и уполномоченных представителей ГЭК, которые составляют акт о досрочном завершении экзамена по объективным причинам.
35. Акты об удалении с экзамена и о досрочном завершении экзамена по объективным причинам в тот же день направляются в ГЭК для учета при обработке экзаменационных работ.
36. За 30 минут и за 5 минут до окончания экзамена организаторы сообщают обучающимся о скором завершении экзамена и напоминают о необходимости перенести ответы из черновиков в листы (бланки).
По истечении времени экзамена организаторы объявляют окончание экзамена и собирают экзаменационные материалы у обучающихся.
Собранные экзаменационные материалы организаторы упаковывают в отдельные пакеты. На каждом пакете организаторы отмечают наименование, адрес и номер ППЭ, номер аудитории, наименование учебного предмета, по которому проводился экзамен, и количество материалов в пакете, фамилию, имя, отчество (при наличии) организаторов.
Обучающиеся, досрочно завершившие выполнение экзаменационной работы, сдают ее организаторам и покидают аудиторию, не дожидаясь завершения окончания экзамена.
37. По завершении экзамена уполномоченные представители ГЭК составляют отчет о проведении экзамена в ППЭ, который в тот же день передается в ГЭК.
Уполномоченный представитель ГЭК РТ передает в РЦОИ:
- запечатанные пакеты с экзаменационными работами;
- неиспользованные экзаменационные материалы;
- использованные тексты и задания;
- черновики.
Неиспользованные экзаменационные материалы и использованные тексты и задания хранятся в РЦОИ до 31 декабря текущего года, использованные черновики - в течение месяца после проведения экзамена.
По истечении указанного срока перечисленные материалы уничтожаются лицом, ответственным за хранение и уничтожение экзаменационных материалов.

V. ПРОВЕРКА ЭКЗАМЕНАЦИОННЫХ РАБОТ УЧАСТНИКОВ ГИА ПО РОДНОМУ
ЯЗЫКУ И РОДНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ, ИХ ОЦЕНИВАНИЕ

38. РЦОИ обеспечивает предметные комиссии обезличенными копиями экзаменационных работ обучающихся.
Записи на черновиках не обрабатываются и не проверяются.
39. Экзаменационные работы проверяются двумя экспертами предметной комиссии. По результатам проверки эксперты независимо друг от друга выставляют баллы за каждый ответ на задания экзаменационной работы. Результаты каждого оценивания вносятся в протоколы проверки предметными комиссиями, которые после заполнения передаются в РЦОИ для дальнейшей обработки. В случае существенного расхождения в баллах, выставленных двумя экспертами, назначается третья проверка. Существенное расхождение в баллах определено в критериях оценивания по соответствующему учебному предмету.
Третий эксперт назначается председателем предметной комиссии из числа экспертов, ранее не проверявших экзаменационную работу.
Третьему эксперту предоставляется информация о баллах, выставленных экспертами, ранее проверявшими экзаменационную работу обучающегося. Баллы, выставленные третьим экспертом, являются окончательными.
40. Предметные комиссии работают в помещениях, исключающих возможность допуска к ним посторонних лиц (за исключением сотрудников РЦОИ, осуществляющих организационно-технологическое сопровождение работы предметных комиссий, уполномоченных представителей ГЭК и общественных наблюдателей) и распространение информации ограниченного доступа. Экспертам запрещается копировать и выносить из указанных помещений экзаменационные работы, критерии оценивания, протоколы проверки экзаменационных работ, а также разглашать посторонним лицам информацию, содержащуюся в указанных материалах. По завершении проверки использованные экспертами материалы (за исключением протоколов проверки экзаменационных работ) уничтожаются лицом, определенным руководителем РЦОИ.
В случае установления факта нарушения экспертом указанных требований, недобросовестного выполнения возложенных на него обязанностей или использования статуса эксперта в личных целях Министерство принимает решение об исключении эксперта из состава предметной комиссии.
41. Обработка и проверка экзаменационных работ занимает не более 5 рабочих дней.
42. Полученные результаты в первичных баллах (сумма баллов за правильно выполненные задания экзаменационной работы) РЦОИ переводит в пятибалльную систему оценивания.

VI. УТВЕРЖДЕНИЕ, ИЗМЕНЕНИЕ И(ИЛИ) АННУЛИРОВАНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ
ГИА ПО РОДНОМУ ЯЗЫКУ И РОДНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

43. ГЭК РТ на своем заседании рассматривает результаты ГИА по родному языку и родной литературе и принимает решение об их утверждении, изменении и(или) аннулировании в случаях, предусмотренных настоящим Порядком.
Утверждение результатов ГИА осуществляется в течение одного рабочего дня с момента получения результатов проверки экзаменационных работ.
44. По решению ГЭК РТ предметные комиссии осуществляют перепроверку отдельных экзаменационных работ обучающихся.
Результаты перепроверки оформляются протоколами.
Обучающиеся, а также их родители (законные представители) оперативно информируются органом исполнительной власти субъекта Российской Федерации, осуществляющим государственное управление в сфере образования, о задержке выдачи результатов ГИА в связи с перепроверкой их экзаменационных работ и о планируемых сроках задержки.
По итогам перепроверки экзаменационных работ обучающихся ГЭК РТ принимает решение о сохранении результатов ГИА или об изменении результатов ГИА согласно протоколам перепроверки экзаменационных работ обучающихся.
45. В случае если конфликтной комиссией была удовлетворена апелляция обучающегося о нарушении установленного порядка проведения ГИА по родному языку и родной литературе, ГЭК РТ принимает решение об аннулировании результата экзамена данного обучающегося по соответствующему учебному предмету, а также о его допуске к экзамену в дополнительные сроки.
В случае если конфликтной комиссией была удовлетворена апелляция обучающегося о несогласии с выставленными баллами, ГЭК РТ принимает решении об изменении результата экзамена согласно протоколам конфликтной комиссии.
46. При установлении фактов нарушения обучающимся установленного порядка проведения ГИА по родному языку и родной литературе ГЭК РТ принимает решение об аннулировании результата экзамена обучающегося по родному языку и/или родной литературе.
Если нарушение совершено лицами, указанными в пункте 26 настоящего Порядка, или иными (неустановленными) лицами, то ГЭК принимает решение об аннулировании результатов ГИА обучающихся, чьи результаты были искажены, по соответствующему учебному предмету, а также о повторном допуске их к ГИА по родному языку и родной литературе в дополнительные сроки.
Для принятия решения об аннулировании результата ГИА по родному языку и родной литературе в связи с нарушением установленного порядка ее проведения ГЭК РТ запрашивает у уполномоченных лиц и организаций необходимые документы и сведения, в том числе экзаменационные работы, сведения о лицах, присутствовавших в ППЭ, и другие сведения о соблюдении порядка проведения ГИА.
47. Решение об изменении или аннулировании результатов ГИА по родному языку и родной литературе в случаях, предусмотренных настоящим Порядком, принимается в течение двух рабочих дней с момента принятия конфликтной комиссией соответствующих решений, завершения перепроверки экзаменационных работ, документального подтверждения факта нарушения установленного порядка проведения ГИА.
48. После утверждения результаты ГИА передаются в образовательные организации, а также органы местного самоуправления, осуществляющие управление в сфере образования, для ознакомления обучающихся с полученными ими результатами ГИА.
Ознакомление обучающихся с полученными ими результатами ГИА по родному языку и родной литературе осуществляется не позднее трех рабочих дней со дня их утверждения ГЭК РТ.

VII. ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ГИА ПО РОДНОМУ ЯЗЫКУ
И РОДНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

Экзаменационная работа оценивается путем сложения баллов по критериям и их перевода в пятибалльную систему оценивания.
Результаты ГИА по родному языку и родной литературе по признаются удовлетворительными, в случае если обучающийся при сдаче экзамена набрал минимальное количество баллов, установленное Министерством.

VIII. ПРИЕМ И РАССМОТРЕНИЕ АПЕЛЛЯЦИЙ

49. В целях обеспечения права на объективное оценивание экзаменационных работ обучающимся предоставляется право подать в письменной форме апелляцию о нарушении установленного порядка проведения ГИА по родному языку и родной литературе и (или) о несогласии с выставленными баллами в конфликтную комиссию.
50. При рассмотрении апелляции проверка изложенных в ней фактов не проводится лицами, принимавшими участие в организации и (или) проведении соответствующего экзамена, либо ранее проверявшими экзаменационную работу обучающегося, подавшего апелляцию.
51. При рассмотрении апелляции при желании присутствуют обучающийся и(или) его родители (законные представители), а также общественные наблюдатели.
Рассмотрение апелляции проводится в спокойной и доброжелательной обстановке.
52. Апелляцию о нарушении установленного порядка проведения ГИА по родному языку и родной литературе обучающийся подает в день проведения экзамена по соответствующему учебному предмету уполномоченному представителю ГЭК, не покидая ППЭ.
53. В целях проверки изложенных в апелляции сведений о нарушении установленного порядка проведения ГИА уполномоченным представителем ГЭК РТ организуется проведение проверки при участии работников ППЭ.
Результаты проверки оформляются в форме заключения. Апелляция и заключение о результатах проверки в тот же день передаются уполномоченным представителем ГЭК в конфликтную комиссию.
При рассмотрении апелляции о нарушении установленного порядка проведения ГИА конфликтная комиссия рассматривает апелляцию, заключение о результатах проверки и выносит одно из решений:
об отклонении апелляции;
об удовлетворении апелляции.
54. При удовлетворении апелляции результат экзамена, по процедуре которого обучающимся была подана апелляция, аннулируется и обучающемуся предоставляется возможность сдать экзамен по соответствующему учебному предмету в другой день, предусмотренный настоящим Порядком.
55. Апелляция о несогласии с выставленными баллами подается в течение двух рабочих дней со дня объявления результатов ГИА по родному языку и родной литературе.
Обучающиеся подают апелляцию о несогласии с выставленными баллами в образовательную организацию, в которой они были допущены в установленном порядке к ГИА. Руководитель образовательной организации, принявший апелляцию, незамедлительно передает ее в конфликтную комиссию.
Обучающиеся и их родители (законные представители) заблаговременно информируются о времени и месте рассмотрения апелляций.
56. При рассмотрении апелляции о несогласии с выставленными баллами конфликтная комиссия запрашивает в РЦОИ распечатанные изображения экзаменационной работы, копии протоколов проверки экзаменационной работы предметной комиссией и экзаменационные материалы, выполнявшиеся обучающимся, подавшим апелляцию.
Указанные материалы предъявляются обучающемуся (при его участии в рассмотрении апелляции).
Обучающийся письменно подтверждает, что ему предъявлены изображения выполненной им экзаменационной работы (в случае его участия в рассмотрении апелляции).
57. По результатам рассмотрения апелляции о несогласии с выставленными баллами конфликтная комиссия принимает решение об отклонении апелляции и сохранении выставленных баллов либо об удовлетворении апелляции и выставлении других баллов.
В случае выявления ошибок в обработке и(или) проверке экзаменационной работы конфликтная комиссия передает соответствующую информацию в РЦОИ с целью пересчета результатов ГИА.
58. После утверждения результаты ГИА передаются в образовательные организации для ознакомления обучающихся с полученными ими результатами.
59. Конфликтная комиссия рассматривает апелляцию о нарушении установленного порядка проведения ГИА по родному языку и родной литературе в течение двух рабочих дней, а апелляцию о несогласии с выставленными баллами - четырех рабочих дней с момента ее поступления в конфликтную комиссию.

IX. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ИНФОРМАЦИОННУЮ БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРИ РАБОТЕ С ИНФОРМАЦИЕЙ ОГРАНИЧЕННОГО ДОСТУПА

Ответственность за информационную безопасность при работе с информацией ограниченного доступа несут все категории должностных лиц, имеющие отношение к организации и проведению ГИА по родному языку и родной литературе.
60. Лица, имеющие доступ к экзаменационным материалам ГИА по родному языке и родной литературе, несут персональную ответственность за соблюдение информационной безопасности на всех этапах проведения экзаменов.
Лица, привлекаемые к работе по подготовке и проведению ГИА по родному языку и родной литературе, в период выполнения ими функций по проведению экзаменов признаются должностными лицами и несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностей и злоупотребление служебным положением.


------------------------------------------------------------------